February 04, 2014

 팡게아 뉴스레터 2014년 2월호

안녕하세요. 판게아에서 인턴으로 일하고 있는 죠코입니다.
이번 달 부터 뉴스레터에 등장하게 되었습니다.

1월 초에 유미 씨와 토시 씨는 웹캠 활동을 위해YMC-Viet와 캄보디아로 출장을 다녀오셨습니다. 무척 힘든 일정이었지만 큰 수확이 있었다고 합니다. 수고 많으셨습니다. 그 당시 상황은 유미 이사장님의 보고서를 통해 확인 하실 수 있습니다.
또한 캄보디아와 교류한 카시와노하(柏の葉) 캠퍼스에 대해서는 갓츠 씨의 보고서를 통해 확인 하실 수 있습니다. 지금까지 활동한 그 어떤 나라보다도 어렵고 힘들었지만 그만큼 좋은 경험이 되었다고 합니다.
마지막으로 판게아10주년 심포지움에서 이사장님이 발표하신 세계의 어린이들을 모아 실시하는 ‘카시와노하(柏の葉) 여름캠프’는 순조롭게 준비 중이며 이에 대해 조금 소개 하고자 합니다.

-------------------------------------------------------------
index
1. 유미 이사장님의 베트남, 캄보디아 출장 성과 보고서
2. 갓츠의 카시와노하(柏の葉) 웹캠 활동 보고서
3. 카시와노하(柏の葉) 여름캠프에 대해서
-------------------------------------------------------------



-------------------------------------------------------------
1. 유미 이사장님의 베트남, 캄보디아 출장 성과 보고서
-------------------------------------------------------------
여러분 안녕하세요. 눈 깜짝할 새에 2014년 새해가 시작되었네요.
저는1월 3일부터 베트남 현지시찰 및 하노이의 농업농가개발성에서 개최된 ‘아동이 매개체가 되는 커뮤니케이션 모델의 벼농사 농가 지원에 대한 제 3차 아카테믹 워크숍’에 다녀왔습니다. 일본에서는 판게아 외 교토대학교, 미에대학교, JST RISTEX 총 11명이 모였습니다. 베트남에서는 베트남성의 다양한 부서 담당자 25분이 와주셨고 현재 실시 중인 빈론성의 프로젝트를 총괄하시는 리암 씨와 북부 바크잔성에서도 와주셨습니다. 이번 워크숍은 교토대학교 이시다 선생님과 농업농촌개발성 정보통계 센터 소장이신 첸 박사님께서 사회를 맡아주셨습니다. 그리고 빈론성에서 3년간 실시했던 YMC모델을 4월부터는 빈론성이 주도적으로 진행할 수 있도록 예산 편성 신청을 하셨다는 무척 기쁜 뉴스를 전해 들을 수 있었습니다.

작년 의제는 Sustainability와Scalability 였습니다. 현지에서 주도적으로 YMC모델을 진행 하기로 하셨다는 것은 지금까지의 성과가 좋았다고 판단하셨다는 의미이기 때문에 저희도 함께 힘내고자 합니다.

메콩강 상류를 거슬러 올라가면 캄보디아가 보입니다. 그리고 그곳에는 Bernard Krisher 씨가 시작한 학교 건설 프로젝트로 세워진 초등학교가 550개가 세워져 있습니다. 저와 토시 두 명이서 MIT미디어 연구실에 있으면서 판게아의 구상을 하기 시작했을 때 캄보디아 로비브에 가보는 것이 어떻겠냐는 권유를 받았고 프논펜에서 울퉁불퉁한 길을 따라서 약 6시간을 달려 시찰을 했습니다. 그가 만든 학교를 중심으로 주변에 작은 마을이 생기기 시작한 것도 무려 13년 전 일입니다. 이번에 다시 한번 그곳을 방문하였는데 현재 치바의 UDCK와 연결하여 판게아 웹캠 활동을 지속적으로 진행 중 입니다.

그 당시 상황은 “https://www.facebook.com/media/set/?set=a.600710843333418.1073741832.130325790371928&type=3”를 통해 확인해 주세요. 참가했던 아이들의 진지한 눈빛과 아쉽게 참가하지 못했던 아이들을 만나실 수 있습니다. 크메르어로 인사를 하고 문자를 사용하여 자신의 이름을 적는 것은 지금까지 웹캠 활동을 해왔던 그 어느 국가보다 어려웠습니다. 하지만 카시와노하 어린이들은 크메르어를 잘 활용하여 서로의 이름을 이해하고 친근하게 이름을 부르면서 인사를 하더군요. 물론 프리토크가 가능할 정도로 유창한 것은 아니었기 때문에 언어 그리드나 판게아의 웹캠 도구를 사용하여 다양한 질문을 했습니다. 그 중 ‘주식(主食)이 뭐야?’ 라는 내용을 통해 일본도 캄보디아도 주식은 ’쌀’ 이라는 공통점을 찾을 수 있었습니다.

그 후 프논펜에서는 Krishe씨의 Bright Future Kids(BFK)프로그램 (http://www.cambodiaschools.com/our-programs/bright-future-kids), 그리고 그 옆에 있는 고아원을 방문했습니다. BFK안에는 컴퓨터실이 있었는데 인터넷은 가능하지만 문서나 표를 만드는 정도의 간단한 작업을 할 때 만 사용한다고 하더군요. 그 이야기를 들었을 때 ‘멋진 밑바탕이 준비 되어 있는데 중요한 물감 칠하기를 하지 않은 듯한 아쉬움. 판게아를 하게 된다면 여기가 제일 좋은 거점이 될 것 같다’ 고 생각했습니다. 그 생각이 들자마자 저도 모르게 올해 여기서 판게아를 시작하겠다는 말을 꺼내버렸네요(웃음). 고아원의 아이들도 참가 가능합니다. 뜻 깊은 10주년에도 활발한 활동을 위해 준비하고 있습니다. 여러분 앞으로도 많은 응원 부탁 드립니다.


-------------------------------------------------
2. 갓츠의 카시와노하(柏の葉) 웹캠 활동 보고서
-------------------------------------------------
여러분 안녕하세요. 카시와노하(柏の葉) 마을의 갓츠라고 합니다.
1월 카시와노하(柏の葉) 액티비티에서는 캄보디아와 웹캠 활동을 했습니다. 지금까지 이곳에서는 한국, 베트남, 케냐와 웹캠 활동을 하며 아이들이 서로를 조금씩 알아가는 시간을 가졌습니다.

이번에 처음으로 캄보디아와 웹캠 활동을 하게 되어서 첫 시간에 아이들에게 “캄보디아에 대해 알고 있는 것이 있니?” 라고 물어보았습니다. 하지만 아이들은 나라가 어디에 있는지도, 앙코르와트가 있다는 것도, 땅에 지뢰가 묻혀 있다는 것도 몰랐던 모양입니다.
웹캠 활동을 할 때 색깔 짝맞추기 게임을 했지만 이제까지와는 달리 전혀 합이 맞질 않았습니다. 빨간색은 ‘태양’(일본)과 ‘일본 국기’(캄보디아). 파란색은 ‘하늘’(일본)과 ‘파란펜’(캄보디아). 초록색은 ‘나뭇잎’(일본)과 ‘사과’(캄보디아)라고 대답하는 등 평소 정답인 경우가 더 많았던 아이들은 계속 엇갈리는 이 상황에 어떻게 해야 하는지 몰라 당황하는 눈치였습니다. 그러던 중 파랑팀에서 기적적으로 연속 짝맞추기 성공! 다른 팀 아이들도 정말 대단하다고 칭찬하더군요.

어째서 이렇게 다른 걸까요? 저는 그 점이 웹캠 활동의 가장 재미있는 부분이라고 생각합니다. 같은 나이의 아이들이라도 각자의 주변환경이나 사고방식은 정말 다릅니다. 이번 게임에서는 지금껏 진행했던 것과는 다르게 맞지 않는 부분이 많았습니다. 이번 활동을 통해 상대방을 더 깊이 이해하기 위해 “왜 그렇게 대답하였을까? (많은 파랑색 사물 중에서 왜 파란펜을 선택했을까?)”라고 서로 설명할 수 있는 기회가 있다면 더 좋은 액티비티가 되지 않았을까 생각하게 되었습니다.

앞으로도 서로의 공통점이나 차이점을 알아가며 친해질 수 있는 활동을 하고 싶습니다.

--------------------------------------------
3. 카시와노하(柏の葉) 여름캠프에 대해서
--------------------------------------------
작년 9월에 열렸던 심포지엄에서 이사장님이 여러 나라의 어린이들이 카시와노하(柏の葉)에 다문화・다언어가 한 곳에 모인 가운데 다양한 체험을 하는 ‘카시와노하(柏の葉) 여름캠프’ 실시 구상에 대해 발표 했습니다. 현재 한국, 케냐, 캄보디아의 어린이들을 일본으로 불러 함께 즐거운 활동을 할 예정입니다. 일본어, 한국어, 스와힐리어, 크메르어를 말할 수 있다면 모든 참가자와 이야기 할 수 있습니다. 하지만 모두와 이야기 할 수 없더라도 즐길 수 있다는 것이 판게아의 장점이라고 생각합니다.
2월 2일에는 여름캠프에서 진행 예정인 게임을 테스트 해보았습니다. 아쉽게도 이번 뉴스레터에서는 전해드리지 못하게 되었지만 3월 뉴스레터에 자세한 내용을 알려드릴 예정이니 많은 관심 부탁드립니다!

---------------------------------------------------------------------
+ This newsletter is delivered to:
* Registered PANGAEA support members
* Registered PANGAEA volunteer staffs
* Other PANGAEA supporters who are in contact with us
+ To unsubscribe or to change email address:
http://www.pangaean.org/common/english/newsletter/change.html

Published by: Non-Profit Organization PANGAEA
Website: http://www.pangaean.org
Email: info@pangaean.org
Tel: +81-(0)75-741-8877 | Fax: +81-(0)75-741-8876
Zou Bldg. #301, 509 Kyogokucho, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8035, Japan
---------------------------------------------------------------------
Copyright (c) 2014 NPO PANGAEA. All Rights Reserved.

Posted by: kyotohq | 3. 소식지