2016年08月02日

 パンゲアニュースレター8月号2016年

みなさん、こんにちは。のむのむです。
ただいまKISSY(Kyoto Intercultural Summer School for Youths)の真っただ中でお届けしています!
今月号からしばらくKISSYについての記事をお届けします。たくさんの違いを乗り越え、互いを認め合い、つながる子どもたちの様子を少しでも伝えられればと思います。
---------------------------------------------------
1.KISSYの概要について
2.チームリーダーからの意気込み
---------------------------------------------------




---------------------------------------------------
1.KISSYの概要について
---------------------------------------------------
KISSY(Kyoto Intercultural Summer School for Youths)は、カンボジア、ケニア、韓国、日本の全ての拠点から9~14歳の子どもたちが京都に集い、開催される寄宿型の国際ワークショップです。今年で3年目の開催になります。
パンゲアは新しい世界を切り開く子どもたちが、将来グローバルな社会で活躍し、より平和な世界をつくる一員になるための活動を行っています。その中でもこのKISSYは、直接様々な国の子と会い、言語や文化を越えてつながれるということで、他の国や自分についての理解と、違いを乗り越えたコミュニケーションの自信をより強く持てる活動となっています。

■プログラム概要
7月30日 参加者顔合わせ
7月31日~ 2日 ワークショップ(※1)
8月3 日 ワークショップの作品発表会
8月4 日 チーム・フィールド・トリップ(※2)
8月5 日 フィールド・トリップ(国立民族学博物館へ遠足)
8月6 日 解散
※1 ワークショップ…パンゲア独自に開発したIT技術を駆使しながら、同じタスクをチームのメンバーと協力し、共同作品を作り上げる活動です
※2 チーム・フィールド・トリップ…チームごとにエリアに分かれて行う遠足の活動です。ルート決め、お金の計算など、計画も全て子どもたち主体で行います

---------------------------------------------------
2. KISSYチームリーダーからの意気込み
---------------------------------------------------
今年は5チームに分かれて、ワークショップを行います。それぞれチームリーダーからの意気込みをいただきました。

■レッド …ガッツ(Guts)
初回から毎回参加していますが、今年は参加者も増え、チームも増えるということで、とても楽しみにしています。
子どもたちがどのようにコミュニケーションを取っていくのか、どんなものが出来るのかワクワクしますが、共同生活でもきっと面白い事がたくさん起こると思うので、楽しみです。
1週間よろしくお願いします!

■ブルー … ゆき(Yuki)
3回目を迎えるKISSYに、今年は準備から参加しています。昨年は、暑い京都をチームのみんなと馳け廻るように過ごし、忘れる事のできない思い出ができました。今年参加予定の子どもたちの顔写真を見ていると、今年の夏はいったいどんな夏になるのだろう?と、とてもたのしみです。きっと今年も京都は、子どもたちの明るい声の響きわたる、賑やかな夏に
なることでしょう!

■イエロー … くー(Qoo)
私はKISSYが今回、初めてで、KISSYがどういう仕組みで行われるのかはよくわからないのですが、今回は、KISSYの経験のある子どももたくさん、参加してくれるので、一緒に頑張りたいと思います。また、今回はfacilitatorではなく、チームリーダーとして参加するので、しっかり活動に取り組みたいと思います。よろしくお願いいたします。

■グリーン…のむのむ(Nomunomu)
昨年度はパンゲアに関わって2か月目で、KISSYにスタッフとして参加していました。私が戸惑うなか、子どもたちの方がすぐに仲良くなって、私にもどんどん声をかけてくれたのがとても嬉しかったです。今年は自分からどんどん声をかけていくために頑張って今から準備をしています!
今年はチームリーダーとして参加するのでとても緊張していますが、一緒に成長し、そして一緒にかけがえのない体験を作りたいと思います。よろしくお願いします!

■オレンジ…じょうこう(Jyoko)
京大村でファシリテーションリーダーをしていて、KISSYオレンジチームのじょうこうです。
7月京大村では、「外国の子と仲良くなる作戦考えよう」と話してみました。すると、さすがはパンゲアキッズ。「人の嫌がることをしない!」「あいさつする!」とアイデアが出てきます。アンニョンハセヨ、ジャンボ、スァースディ、グーテンターク、ハローと各国の挨拶や自己紹介をかなり覚えていました。あとはどうしよう?と聞くと、「うーん…、困ったときはゲンゴロウ!」と言って、沢山コミュニケーションとれるようにとタイピングの練習に励みました。目をキラキラさせて練習している様子をみると、その成果が気になります。たのしみです!
※ゲンゴロウ…機械翻訳をしてくれるキャラクター

----------------------------------------------------------------------
+ 当ニュースレターは、下記の方に配信させていただいています。
* パンゲア活動協力会員にご登録いただいた方
* パンゲアボランティアスタッフとして登録いただいた方
* パンゲア理事・スタッフと名刺交換された方など
+ 配信解除・配信先変更は、下記のリンクをクリックして下さい。
http://www.pangaean.org/common/japanese/newsletter/change.html
発行: 特定非営利活動法人パンゲア
Website: http://www.pangaean.org
Tel: 075-741-8877 | Fax: 075-741-8876 | Email: info@pangaean.org
〒600-8035 京都市下京区寺町通高辻下る京極町509 象ビル301号
---------------------------------------------------------------------
Copyright (c) 2015 NPO PANGAEA. All Rights Reserved.

投稿者 kyotohq | 3. ニュースレター | 固定リンク