02.08.16

 Der Pangaea Newsletter im August 2016

Servus alle zusammen. Ich bins, der Nomunomu. Momentan ist es ganz in der Mitte der KISSY. Ab diesem Newsletter werde ich eine Weile über KISSY berichten. Ich hoffe, ich kann über die Kinder, die über viele Unterschiede hinwegkommen und sich einander gut verstehene, gut berichten.

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
1.Über die KISSY
2.Der Eifer des Teamleiters
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -




-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
1.Über die KISSY
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
Die KISSY ist quasi internationale Internatsschule, wo sich Kinder von 9. Bis 14 jahre alt von Kambodscha, Kenia, Korea und Japan nack Kyoto versammeln
Dieses Jahr wird das drittes Mal. Pangaea tut die Aktivitäten für die Kinder,die in der Zukunft neue Welt erschaffen, die in der Zukunft auf aller Welt aktivieren.
Darunder ermöglicht diese KISSY den Kindern, dass sie direkt mit verschiedenen ausländischen Kindern kennenzulernen, und zusammen über die Sprache und die Kultur hinwegzukommen und sich einander tiefer zu verstehen, damit sie später auf die Kommunikationsfähigkeit stolz werden können.

■ Über das Programm
Am 30. Juli : Erste Zusammentreffen
Vom 31. Juli bis 2. Aug. : Workshop mit dem IT-Tool, das Pangaea entwicklt hat. Die Kinder arbeiten zusammen mit anderen und produzieren Werke.
Am 3. Aug. : Veröffentlichung der Werke.
Am 4. Aug. Team-Field-Trip. Jede Gruppe geht auf Exkrution in jedem Gebiet. Kinder planen alles, wie Route, wie viel Geld nötig usw.
Am 5. Aug. Field-Trip zum Volkskundemuseum
Am 6. Aug. Beenden

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
2. Der Eifer des KISSY Teamleiters
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
Dieses Jahr teilen wir Kinder 5 Gruppen und tun Workshops. Hier sind die Eifers der Teamleaders jeder Gruppe

■Rod …Guts
Ich nehme schon seit am ersten Mal teil, aber dieses Jahr haben wir mehr Teilnehmer(innen) als sonst und daher mehr Gruppen.
Ich bin schon gesppant, wie sich Kinder kommunizieren und was sie erschaffen. Ich glaube, dass es aucb beim Zusammenleben etwas lustiges passieren wird. Ich freue mich schon darauf, und gebe mir Mühe, damit Kinder schöne Zeit bei uns verbringen können.

■Blau …Yuki
Bei dieser dritten KISSY nehme ich schon am Anfang der Vorbereitung teil. Letztes Jahr habe ich mit Kindern in heiß Kyoto schöne Zeit gebracht und dies ist mir nicht vorgissbar.
Wenn ich die Gesichte der Kinder schaue, die an KISSY teilnehmen kommen, freue mich schon darauf, was für Sommer dieses Jahr wird.
Ich bin mir sicher, dass Sommer in Kyoto auch dieses Jahres mit Stimmen der Kinder gedeihlich und munter wird.

■Gelb …Qoo
Es ist mein erstes Mal, und eigentlich kappiere ich nicht so gut wie KISSY funktioniert. Aber dieses Mal gibt es viele Kinder, die schon Erfahrung der KISSY haben. Ich bemühe mich, mit dissen Kindern zusammen arbeiten.
Und weil ich dieses Mal nicht Facilitator sondern Teamleader mache, arbeite ich freißiger als sonst.

■Glün…Nomunomu
Letztes Mal war ale meiner zweiter Monate, als ich zum ersten Mal an KISSY teilgenommen habe. Es war sehr nett, dass Kinder zu mir gekommen sind und mich angesprochen haben, während ich verwirrt war. Dieses Jahr habe ich schon angefangen, mich gut vorzubereiten, damit ICH an Kindern ansprechen gehe. Weil ich dieses Mal Teamleader mache, fühle ich mich sehr nervös, aber ich werde versuchen, mit Kindern zusammen zu wachsen und zusammen schöne Erlebnisse und Erfahrungen zu bilden.

■Orange…Jyoko
Hallo! Ich bins, der Joko. Ich mache Facilitatorleader beim Kyoto Uni-Dorf und begleite der Orange-Gruppe bei KISSY.
Im Juli haben wir im Kyoto Uni-Dorf darüber gesprochen, wie man mit ausländischern Kindern Freunde werden kann. Und wie erwartet hatten Pangaeas Kids viele gute Ideen. „tue nichts, was anderen nicht gefällt.“ , „man grüßt gescheit“ usw. Die Kinder kennen schon viele Begrüßung in verschiedenen Sprachen. Als ich gefragt habe, „habt ihr noch andere Idee?“, haben die Kinder fleißig angafangen, mit Gengoro* Typing zu trainieren. Wenn ich diese Kinder, die frohlich Typing üben, schaue, freue mich schon auf diesen Erfolg der Übung.
※Gengoro…ein Charaktor, der automatische Übersetzung macht

---------------------------------------------------------------------
+ Dieser Newsletter ist an folgenden Personen gesendet.
-Die Personen, die sich als Pangaeas Aktivität Mitglied registriert sind.
-Die Personen, die sich als Freiwillinge Arbeiter registriert sind.
-Die Personen, die mit Pangaeas Vorstandsmitglieds bzw Staffs die Visitenkarten
ausgetauscht haben.
Bitte Klicken Sie, um diesn Newsletter zu stoppen bzw um an andere Adress
schicken zu lassen.
http://www.pangaean.org/common/japanese/newsletter/change.html
Herausgeber: Non Profit Organization Pangaea.
Website: http://www.pangaean.org
Tel: 075-741-8877 | Fax: 075-741-8876 | Email: info@pangaean.org
〒600-8035 Kyoto, Teramachi-Dori, Tkatsuji.Kudaru, Kyogoku-machi, 509 Zou
Building 301
---------------------------------------------------------------------

Posted by: kyotohq | 3. Newsletter