05.05.14

 Der Pangaea-Newsletter im Mai.

Hallo alle zusammen. Ich bins, der Joko. Ich schreibe disen Newsletter.
Seit dem April ist schon ein Monat vorbei, und auch die schöne Goldenweek ist leider schon vorbei. Seid ihr irgendwohin gefahren?
Das Pangaeas „Volunteer of the Year„ in 2013 ist entschieden, und zwar Frau Madoka Nakanishi ist ausgewählt worden. Sie entwarf das Design des zehnten Jahrestages-Pamphletes usw. In diesem Newsletter haben wir ihren Kommentar. Ich schreibe auch darüber, dass in diesem Jahr der Aktivitätsort („kashiwa-no-ha“) in ein neues Gebäude namens KOIL (Kashiwa-no-ha Open Innovation Lab) umgezogen ist. Es scheint so, dass die Kinder auch an diesem neuem Ort fröhlich gespielt zu haben. Zum Schluss stelle ich einen Teil der Umfrage vor, die wir unter den Kindern machten.
-------------------------------------------------------------------------
1.Message von Yumi
2.Pangaearing –Freiwillige des Jahres 2013, Frau Madoka NAKANISHI-
3. Die Vorstellung des Aktivitätplatzes „KOIL (Kashiwa-no-ha Open Innovation Lab)“ und der Bericht über die Aktivitäten.
4. „Was ist Pangaea für euch?“ Die Umfrage im 2013
-------------------------------------------------------------------------



---------------------------------------------
1.Message von Yumi
---------------------------------------------
Dieses Frühling haben Kirschblüten länger geblüht als üblich. In Japan beginnt das neue Schuljahr im Frühling. Bei Pangaea haben auch neue Kinder und neue Freiwillige angefangen. Das Universität-Mie-Dorf bekommt ab dieses Jahr Unterstützung von Vegetaria AG. Daraufhin wird sein Name geändert worden. Jetzt heißt das Vegetaria-Universität-Mie-Dorf. Im März fanden an der Uni. Mie ein Seminar für Facilitatoren und ein Seminar für technische Hilfsarbeiter statt. So ist das Dorf nun für Aktivitäten ab Mai gut ausgestattet.
Vegetaria AG: http://www.vegetalia.co.jp/ (Japanese)

Im Büro in Kyoto veranstalten wir im Sommer Kyoto Interkulturelle Sommerschule ForYouths, die wir auch als KISSY nennen. Madoka Zyoko, eine Praktikantin, hilft uns jeden Tag bei der Vorbereitung. In diesen Tagen komnmen technische Hilfsarbeiter auch an Wochenenden, so ist es im Büro immer sehr hektisch.

Wir benennen jedes Jahr Freiwilliger des Jahres unter den Freiwilligen. Fürs letzte Jahr haben wir Frau Madoka NAKANISHI als Freiwillige des Jahres benannt. Sie arbeitet dienstags und donnerstags von 10:30 bis 15:00 Uhr und entwirft verschiedene Produkte. Sie hat einen 14-jährigen Sohn. Sie ist stark, nett und schön. Wir danken ihr sehr, weil sie do gut arbeitet, daß sie auch die anderen beeinflusst.

Ich fahre im Mai nach Kenia, im Juni nach Vietnam und im Juli nach Kambodscha. Ich habe zwar sehr viel zu tun, aber das macht nichts, denn ich freue mich sehr darauf, die Leute in den Ländern wiederzusehen. Für KISSY, die wir im Sommer veranstalten wollen, brauchen wir etwas mehr Geld. Bitte spenden Sie! (※).

※Weil Pangaea als NPO zertifiziert worden ist, kann man den Spendenbetrag von der Steuer absetzen.

------------------------------------------------------------
2.Pangaearing –Freiwillige des Jahres 2013, Frau Madoka NAKANISHI-
------------------------------------------------------------
Hallo! Ich heiße Madoka NAKANISHI. Ich arbeite im Pangaea-Büro von Kyoto als Freiwillige. Ich erstelle Broschüre oder Pamphlet. Ich bin dafür sehr dakbar, daß ich mit dem Preis „Freiwillige des Jahres“ ausgezeichnet worden bin.

Ich habe wegen der Versetzung meines Mannes bis Februar 2012 3 Jahre lang in der Republik Südafrika gelebt. Da ich irgendwie verwenden wollte, was ich damals erlebt oder mir gedacht hatte, oder auch meine Englischkenntnisse, die ich durch die Teilnahme an Englischkursen zusammen mit Leuten aus verschiedenen Ländern erlangt hatte, habe ich mich bei Pangaea als Freiwillige beworben. Mir kommt vor, daß das schon sehr lange her ist.

Zuerst wußte ich gar nichts über Pangaea. Im November 2012 habe ich zum ersten Mal zur Begrüßung das Pangaea-Büro in einem Gebäude, das einen lustigen Namen "Elefantenhaus" hat, besucht. Als ich nervös die Tür öffnete, sah ich ein hübsches und gemütliches Büro. So habe ich Yumi und Toshi kennengelernt. Ich erinnere mich noch gut daran, daß ich da von ihrer Attraktivität und interessanten Geschichten gleich angezogen worden bin, 2 oder 3 Stunden mit ihnen geredet habe und aufgeregt wieder nach Hause gegangen bin. Das war sehr schockierend für mich, weil ich mich damals oft überlegt hatte, was ich tun könnte, da ich mich nach 6 Monaten, nachdem wir nach Japan zurückkamen, wieder ans friedliche Leben in Japan, das ganz anders ist als in Südafrika, gewohnt habe und das Lebensrhythmus der Familie in Gang gesetzt worden ist.

Eigentlich wollte ich bei Pangaea als Übersetzerin arbeiten. Aber weil ich in meinem Bewerbungsbogen geschrieben habe, daß ich die Anwendungssoftware Illustrator verwenden kann, wurde mir gesagt, daß ich Broschüre erstellen sollte. Als erstes mußte ich Pangaea-Broschüre erstellen! Das war eine große Aufgabe für mich. Ich mußte zuerst begreifen, was Pangaea ist. Außerdem mußte ich mich allmählich an Designarbeit, die ich vor 10 Jahren ein bißchen gemacht habe, erinnern. Ich habe auch von den anderen, besonders Yumi und Toshi, viel Hilfe bekommen. Dann konnte ich endlich den Entwurf bei der Druckerei abgeben. Ich werde nie vergessen, wie ich mich da gefreut habe.

Sonst habe ich Pangaea-Büchlein aus Anlaß des 10-Jahre-Jubiläums von Pangaea, Pangaea-Büchlein auf englisch, YMC-Viet-Pass oder Revision der Rezepte-Karten gemacht. Solche meine Werke, für die ich mir viel Zeit genommen habe, werden vielen an die Hand gegeben, und dadurch haben sie Pangaea und ihre Aktivitäten kennengelernt. Andererseits dienen meine Werke Pangaea-Aktivitäten selbst.

Im Moment erstelle ich Pass für KISSY und YMC-Viet-Büchlein. Ich stelle mir vor, daß die Kinder aus aller Welt, die an KISSY teilnehmen, mit glänzenden Augen daran Freude haben. Ich möchte mich weiterhin für vieles interessieren, was cool ist, was schön ist und was gud ist. Ich möchte dann bei Pangaea dem, was ich gut finde, Form geben.


-----------------------------------------------------------------------------
3. Die Vorstellung des Aktivitätplatzes „KOIL (Kashiwa-no-ha Open Innovation Lab)“ und der Bericht über die Aktivitäten.
-----------------------------------------------------------------------------
Die erste Aktivität vom Geschäftsjahr 2014 fand in Kashiwa am 19. April statt. Jetzt ist Aktivitätsort von Kashiwa-Dorf geändert worden. Nun machen sie im KOIL (Kashiwa Open-Innovation-Labo), der von Mitsui Real Estate AG betrieben wird, Aktivitäten, da ihre Aktivitäten auch von der Firma unterstützt sind. Es ist ein schönes Gebäude mit guter IKT-Ausstattung. Die Kinder und die Mitarbeiter haben sich darüber sehr gefreut, in so einem wunderschönen Gebäude arbeiten zu können.
URL: http://koil.jp/ (Japanese)
In Kashiwa begann die erste Aktivität dieses Jahres mit Vorstellung untereinander. Danach haben sie ein Video vom Kashiwa-Dorf, mit dessen Produktion sie schon letztes Jahr angefing, fortlaufend produziert. Mit dem Dorf-Video stellt man sein Dorf auf dem Pangaea-Netz, auf dem die Kinder miteinander kommunizieren, vor. In jedem Dorf nimmt man verschiedene Fotos und Bilder in „Viscuit“ auf und produziert sein eigenes Video.
In Kashiwa arbeitet Ma-kun als Regisseur bei der Videoproduktion und die Produktion kommt gut voran. In ihrem Video erscheint ihre eigene Dorffigur "Kashiwasshi". Wir freuen uns sehr auf das Video.

-----------------------------------------------------------------------------
4. „Was ist Pangaea für euch?“ Die Umfrage im 2013.
-----------------------------------------------------------------------------
Wir machten eine Umfrage unter den Kindern, die an die Aktivitäten bei Pangaea in 2013 teilnahmen. Hier ist ein Teil des Ausschnittes dieser Umfrage.

-Der Anlass, damit man sich mit allen Menschen auf der Welt verbindet.
-Pangaea: Der Ort, an dem man sich ohne Sprache mit der Welt verbindet.
-Mein Leben.
-Der Ort, an dem man mit ausländischen Kindern verschiedene Erfahrungen sanmmeln kann. Ich möchte auch im nächten Jahr bei Pangaea teilnehmen.
-Man kann mit unbekannten Kulturen durch die Aktivitäten bei Pangaea kommunizieren. Es war gut, dass ich durch Pangaea über ausländische Leute mehr erfahren habe.
-Ich habe mich gefreut, dass ich ausländische Freunde durch Pangaea kennengelernt habe. Ich möchte noch ein mal an Pangaea teilnehmen.
-Ich möchte mit Korea Freundschaft schließen. Ich wünsche mir Frieden.

Die Antworten der Umfrage geben mir den Eindruck, dass man unter unserem jetzigem pädagogischem System wenige Gelegenheiten hat, Ausländer kennenzulernen. Gleichzeitig habe ich deswegen auch das Gefühl, dass die Aktivitäten bei Pangaea sehr wertvoll sind, weil man bei uns Pangaea gefahrlos, leicht, und ohne Englisch ausländische Kinder kennenlernen kann. Ich hoffe, dass die Verbindung, die die Kinder durch die Aktivitäten bei Pangaea (zB. Das Zusammenspielen im Internet) bildeten, ein guter Anlass wird, der alle Menschen auf der Welt auch auf dem realen Leben sich miteinander verbindet.
--------------------------------------------------------------------
+ This newsletter is delivered to:
* Registered Pangaea support members
* Registered Pangaea volunteer staffs
* Other Pangaea supporters who are in contact with us
+ To unsubscribe or to change email address:
http://www.pangaean.org/common/english/newsletter/change.html

Published by: Non-Profit Organization PANGAEA
Website: http://www.pangaean.org
Email: info@pangaean.org
Tel: +81-(0)75-741-8877 | Fax: +81-(0)75-741-8876
Zou Bldg. #301, 509 Kyogokucho, Shimogyo-ku, Kyoto 600-8035, Japan
--------------------------------------------------------------------
Copyright (c) NPO PANGAEA. All Rights Reserved

Posted by: kyotohq | 3. Newsletter